「宇宙よりも遠い場所」聖地88認定証贈呈式へ行ってきました

5月5日に「宇宙よりも遠い場所」がアニメツーリズム協会の聖地88に認定され、認定証の授賞式が行われたので行ってきました!
On May 5th, “A place farther than space” was certified as "anime spot 88" from the Animation Tourism Association. and a certification award ceremony was held.

式では作品でも象徴的な場所である東屋で館林市の観光課の方、アニメツーリズム理事の方、館林市市長の挨拶に続き、盾と御朱印の贈呈が行われました。個人的にアニメツーリズム理事の方が作品のことを「宇宙よりも遠い南極へ向かう女子高生の活躍というか想い」と評していたのがとでも印象的でした。
The ceremony was held in Azumaya, a symbolic place in this anime. The tourism division of Tatebayashi City, the Tourism Animation Tourism Association director, the mayor of Tatebayashi City held a speach, and a shield and stamp where presented to the city.
It was impressive that the director of anime tourism personally described this show as "this anime is about action and EMOTION of high school girls who go to Antarctica, a place further than space".




プリンシェイクもこっそり仕込んでおきました。
I bring pudding shake (Kimari's favorite drink) :)


盾と御朱印、パンフレット。パンフレットは英語版、中国語版もあります。
Shield and stamp, pamphlet. Pamphlets are also available in English and Chinese.

[360度写真]さっそく御朱印を押そうとするファン
[360 degree photo] fans trying to put a stamp



4人のパネル、盾と御朱印、パンフレットはつつじが岡公園のふれあいセンターに設置されます。
A panel of four girls, a shield and a stamp, pamphlets will be set up at the contact center of the Park.


一時的ですが、ファンがイラストを張れる場所も設置。
It is temporary, but a place where fans can put arts is also set up.

つつじが岡公園
(Tsutsujiga-oka(Azalea hills) park)

今回式典が行われたつつじが岡公園について簡単に。
Info about Tsutsujiga-oka park.


名前の通り無数のつつじが咲いています。(つつじ園は入場料がかかります)
As the name suggests, there are innumerable azalea flowers. (The azalea garden costs an entrance fee)


また時期により数がギネス世界記録に載っている鯉のぼりの大群を見ることができます。
You can also see the Guinness World Recorded hordes of carp streamers depending on the time of year.


つつじソフトも美味しいです(すみませんちょっと食べてしまいました)。
Azalea icecream is also delicious (I'm sorry I ate a little).

他にも舘林や茂林寺には楽しい場所が沢山あるのでぜひ訪れてみてください!
【360度写真】舘林・茂林寺旅行まとめ【イラスト 他】

Besides, there are lots of fun places in Tatebayashi and Morinji, so please visit!
[link]


今後も市の方でなにかイベントの時にメインの4人が参加していくようで楽しみですね!
The mayor said that the four girls will show up in another event in the city, and I'm so excited!
記事を書いた人 author

Twitter